Je suis en Belgique depuis 2002, donc depuis quelques années déjà. Quand je pense à notre arrivée et aux débuts, je retiens entre autres l'embrouillamini terminologique...
- Ici on dit "s'il vous plaît" au moment où au Québec on dirait "merci". Exemple: la boulangère vous donne votre pain et vous rend votre monnaie en vous disant "s'il vous plaît"... Au début c'est franchement bizarre... Au Québec, ce serait: "voilà votre pain Madame, merci".
- Tant qu'on parle de boulangère... Le pain brun du Québec est appelé pain gris à Liège. Mais ça ne l'empêche pas d'être brun aussi.
- Une "plaine de jeu" est un parc avec des balançoires.
Lors de la rentrée des classes de mon fils en septembre 2002, j'ai vraiment eu un choc! Je vous donne des exemples:
- Stylo à bille = bic
- Plume fontaine = stylo
- Feuille 8 1/2 x 11 = feuille A4
Au début, c'est énervant. Car on a l'impression de devoir faire des "efforts" pour bien se faire comprendre. Maintenant je prends ma feuille A4, je note au bic les courses à faire, je vais acheter mon pain gris et je souris à la boulangère qui me dit "s'il vous plaît". Comme quoi, on s'adapte!
Ciao
Martine
1 commentaires: